• Home
  • Job offers
  • Legal Lexicon
  • Becoming a member
  • Français
Logo Logo Logo Logo Logo
  • About us
    • The association
    • Board of Directors
    • Honorary Members
    • Mentorship program
    • Gabriel-Kucharski Scholarship
  • Directory
  • Files
    • AMF Subsection 40.1 Quebec Securities Act (QSA)
    • IRB
    • Commission des valeurs mobilières nationale
    • Fisch v. Translation Bureau
    • French language and the translation industry
  • Activities
  • Juriscribe
    • News
    • Bulletins
    • Essays
    • Opinions
    • Juriscribe
    • Archives
  • Contact us
  • The association
    • The association
    • Gabriel-Kucharski Scholarship
    • Board of Directors
    • Mentorship program
    • Honorary Members
  • Directory
  • Files
    • AMF Subsection 40.1 Quebec Securities Act (QSA)
    • IRB
    • Commission des valeurs mobilières nationale
    • Fisch v. Translation Bureau
    • French language and the translation industry
  • Activities
  • Job offers
  • Becoming a member
    • Becoming a member
    • Membership form
    • Membership renewal form
  • Juriscribe
    • Juriscribe
    • Archives
  • Legal Lexicon
  • Contact us
 

La naissance d’une association

Juriscribe
  • News
  • Bulletins
  • Essays
  • Opinions
  • All articles
  • Archives
Job offers
  • Blakes – Spécialiste, offres de service bilingue (français et anglais), bureau de Montréal

    January 28, 2022
  • Blakes – Bilingual (English/French) Proposal Specialist

    January 28, 2022
  • Poste de traducteur juridique – OSLER, HOSKIN et HARCOURT

    January 6, 2022
  • Traducteur – Autorité des marchés financiers

    December 22, 2021
  • Avocat(e) réviseur(e) – Services linguistiques externes (de l’anglais au français)

    December 20, 2021
Activities
  • Formation le 12 janvier 2022 – Grant Hamilton

    December 15, 2021
  • Formation en ligne le 24 février et le 3 mars 2021, avec J.-P. Chapdelaine

    February 5, 2021
  • Formation – jeudi 12 septembre 2019 à 18 h

    August 27, 2019
  • Activité du 23 mai 2018 à compter de 18h

    March 4, 2019
  • Cocktail dînatoire de fin d’année 2017

    February 24, 2019

14 Mar La naissance d’une association

in Brèves

La coupure de journal servait de marque-page dans dans l’un des ouvrages de traduction de la bibliothèque du Centre Paul-André Crépeau de droit privé et comparé – McGill.

 



Contact us

CANADIAN ASSOCIATION OF
LEGAL TRANSLATORS (ACJT–CALT)

2021 Union Avenue, suite 1108
Montréal, Quebec
H3A 2S9
info@acjt.ca

About us

Founded in 1988, the Association canadienne des juristes-traducteurs (ACJT) / Canadian Association of Legal Translators (CALT) promotes legal translation and the professional status of legal translators in Canada.

  • Activities
  • Files
  • Juriscribe
  • Directory
  • Becoming a member
  • Contact us

©2021 Association canadienne des juristes-traducteurs ACJT | Production  L’atelier Web