Offre d’emploi – VERSACOM

Offre d’emploi – VERSACOM

Retrouvez-vous en pays de connaissance… et de reconnaissance!

Depuis près de 25 ans, nous misons sur l’esprit, le cœur et la force pour conserver une place incontestée de leadership professionnel, éthique et commercial dans le secteur langagier. Ce leadership, c’est aussi celui des centaines de clients que nous servons et qui jouissent, à juste titre, d’un prestige inégalé dans leur domaine.

Nous n’avons rien d’un employeur comme les autres. Nous sommes le seul grand cabinet professionnel à 100 %. Les langagiers sont toujours au centre de notre mission.

  • Réviseur français
  • Employé permanent ou collaborateur langagier
  • Début dès que possible
  • Secteur juridique

Cette fonction clé pourrait très bien vous convenir si vous êtes réviseur juridique ou avocat réviseur membre du Barreau du Québec (avocat en titre) et possédez au moins cinq ans d’expérience en révision de textes juridiques traduits. Nous cherchons quelqu’un de polyvalent, qui a le souci du détail et qui excelle en recherche documentaire et terminologique.

En vous joignant à notre grande équipe, que ce soit comme employé permanent ou comme collaborateur langagier, vous auriez l’occasion et le défi d’exercer rigoureusement votre jugement professionnel pour trouver et choisir toute l’information nécessaire à la révision de textes variés et souvent spécialisés. Vous seriez appelé à travailler étroitement avec notre Centre de service et notre Centre de terminologie. La gestion efficace et conviviale des relations avec nos clients fait également partie de vos responsabilités.

Les principales fonctions

  • Réviser des traductions spécialisées dans le domaine juridique, dans le respect des délais et des normes de qualité élevées de Versacom et de votre profession
  • Approfondir ou valider toutes les recherches documentaires et terminologiques nécessaires
  • Maximiser l’efficacité stratégique de chaque texte en fonction des objectifs du client
  • Faire le rigoureux suivi des projets en cours et des échéances, de concert avec le Centre de service
  • Exploiter intelligemment les outils d’aide à la traduction, de recherche et de gestion
  • Communiquer judicieusement avec les collègues et les clients, de vive voix et par écrit

Les exigences

  • Inscription au Tableau de l’Ordre comme membre du Barreau
  • Au moins cinq ans d’expérience en révision de textes juridiques traduits de l’anglais au français
  • Diplôme universitaire de premier ou de deuxième cycle en traduction, un atout
  • Agrément auprès de l’OTTIAQ, un atout
  • Compétences en rédaction et en recherche documentaire, et capacité de les appliquer à la révision
  • Maîtrise parfaite du français, et excellente compréhension de l’anglais, à l’oral comme à l’écrit
  • Maîtrise des outils de travail exploités dans le secteur langagier
  • Excellente aptitude à la communication, aussi bien avec les clients qu’avec les collègues
  • Professionnalisme et grand souci de la relation avec les clients
  • Esprit d’équipe et convivialité dans les rapports interpersonnels
  • Bon esprit d’analyse et grande curiosité intellectuelle
  • Rigueur et souci du détail exceptionnels
  • Degré élevé d’efficacité et d’autonomie
  • Souplesse nécessaire pour répondre à des demandes urgentes
  • Capacité de gérer des priorités simultanées avec efficacité

Consultez notre site Web

www.versacom.ca/carrieres

et envoyez-nous votre curriculum vitæ dès aujourd’hui!