Offre d’emploi – AMF 2020

Offre d’emploi – AMF 2020

Technicien en coordination de projets de traduction 

Poste régulier basé à Montréal  – Fin d’affichage : 25 octobre 2020

Pour postuler : https://lautorite.hiringplatform.ca/17887-technicien-en-coordination-de-projets-en-traduction/57912-formulaire-de-preselection/fr_CA

Description sommaire de l’emploi :

Vous aimez l’industrie langagière, mais vous ne souhaitez pas nécessairement travailler comme traducteur? Vous avez un intérêt pour les textes normatifs et le domaine des finances ou du droit? Travailler sur des projets hautement confidentiels et des textes publics vous stimule? Ce poste est pour vous! En effet, nous sommes à la recherche d’un technicien en coordination de projets afin d’épauler l’équipe de traduction et ses diverses clientèles.

En collaboration avec la directrice de la traduction et les traducteurs, le titulaire du poste coordonne les activités reliées au processus de traduction et de publication bilingue.  En ce sens, il agit comme pivot et personne-ressource et interagit quotidiennement avec les pigistes, les traducteurs, les clients internes ou les partenaires externes (Autorités canadiennes en valeurs mobilières, Conseil canadien des responsables de la réglementation d’assurance, fournisseurs).

Rigoureux et méthodique, il s’assure que tous les renseignements pertinents sont fournis, analyse les documents à l’aide des logiciels de traduction et de gestion des demandes et consulte ses collègues et la directrice afin de les répartir auprès des traducteurs ou pigistes en fonction des dates de tombée, des priorités et des critères de coûts établis.

Il est aussi appelé à résoudre divers problèmes techniques, à faire le lien avec ses collègues informaticiens, notamment, et à formuler des recommandations en vue de rehausser le rendement des outils, d’améliorer les procédures de travail existantes ou d’en créer de nouvelles.

Par ailleurs, le titulaire est responsable des suivis de facturation, de la production d’indicateurs de gestion et de l’application des règles administratives relatives à la gestion des ressources humaines, financières et matérielles de la direction.

Enfin, le titulaire doit être capable de s’adapter à un environnement changeant et à de courts délais de production, en réévaluant régulièrement ses priorités.

Exigences et qualifications

  • Expérience de travail d’au moins trois ans comme coordonnateur de projets de traduction, idéalement, ou comme gestionnaire de projets dans un domaine pertinent; milieu juridique ou financier, (un atout);
  • Connaissance pratique d’une mémoire de traduction (analyse et alignement de bitextes, préparation du matériel de référence); LogiTerm, (un atout);
  • Excellente connaissance des outils informatiques de base (Word, Excel, Powerpoint), des bases de données (Termium, Grand dictionnaire terminologique) et des logiciels de gestion des demandes (FlowFit, un atout);
  • Excellente connaissance des langues française et anglaise, à l’oral et à l’écrit;
  • Excellente connaissance des règles typographiques (édition).

Habiletés professionnelles

  • Autonomie dans un environnement collaboratif;
  • Esprit d’analyse;
  • Capacité à résoudre des problèmes et à rédiger des procédures claires;
  • Rigueur, jugement et professionnalisme;
  • Attitude axée sur le service à la clientèle;
  • Capacité à mener plusieurs tâches et projets de front;
  • Sens aigu de l’organisation du travail et des responsabilités;
  • Aptitudes en recherche.

Veuillez prendre note que les personnes dont la candidature sera retenue devront se soumettre obligatoirement à une enquête de bonnes mœurs et d’antécédents judiciaires en lien avec l’emploi.